Letra da Música Ao No Requiem - Tradução de Tsubokura Yuiko
Que bom que você chegou até aqui!
Veja abaixo a letra da música que separamos para você!
Kaze ga fukinuketa once in my life [O vento passou por mim uma vez em minha vida]
ikusenkai no deai no naka de [entre os milhares de encontros]
mune wo tsuranuitayo You're shoot'in star [Eu perfurei o meu coração]
yuujou yori mo tsuyoku fukaku [Mais forte e profundo que uma amizade]
Ano hi nakushita jibun no kakera tachi [Você preencheu todos os espaços perdidos]
anata ga subete sukima wo umete kureta [Daqueles fragmentos que eu perdi naquele dia]
day by day [Dia após dia]
kanashimi ga furisosoide [A tristeza começa a chover]
naki ja kuru chikyuu de [Neste mundo cheio de lágrimas]
sasaeatetta yo ne 2 of us [Mas você apoiou dois da gente]
Totemo yasashii me wo shiteta [Eu jamais vou me esquecer]
anata ga utau "ao no requiem" [Da música "Ao no Requiem" que você cantava]
Keshite wasure wa shinai kara [Com olhares tão calmos]
mirai no hate wo hanareteite [Afastando-se do fim do futuro]
shinu toki made [Até o momento da morte]
watashi wa donna nukumori wo ageta no? [Qual tipo de carinho dei a você]
sabishisa yori mo fukaku kodoku na yoru ni [Nas noites isoladas completamente, muito além de solitário?]
Long way road [Estrada de longo caminho]
Utsumuku watashi no soba de [Ao lado de mim depressivo]
mukuwareru namida wo [Dando em troca das minhas lágrimas]
itsumo egawo ni shitekureta [sempre com um sorriso]
totemo kanashii me de warau [Você sorri com olhos bem tristes]
anata ga itsuka kiete shimauto [Por causa disso eu tinha pressentimento de que]
sonna yokan ga shiteta kedo [um dia você poderia desaparecer]
kioku tojireba ai ni yukeru [Mas trancando as memórias, posso ir a procura do meu amor]
ano sora made [Até aquele céu]
All night long [Todas as noites são longas]
Sayonara wo kabau youni [Assim como dar tchau]
nannimo iwanaide [não diga nada]
hoshi no umi dakareta blue star [No céu cheio de estrelas, eu escolhi a estrela azul]
Kaze ga fukinuketa once in my life [O vento passou por mim uma vez em minha vida]
ikusenkai no deai no naka de [entre os milhares de encontros]
mune wo tsuranuita yo You're shoot'in star [Eu perfurei o meu coração]
yuujou yori mo tsuyoku fukaku [Mais forte e profundo que uma amizade]
Totemo yasashii me wo shiteta [Eu jamais vou me esquecer]
anata ga utau "ao no requiem" [Da música "Ao no Requiem" que você cantava]
i miss you [Eu sinto sua falta]
wasure wa shinaikara [Mas eu jamais-o esquecerei]
Mirai no hate wo hanarete ite [Afastando-se do fim do futuro]
Shinu toki made [Até o momento da morte]
ikusenkai no deai no naka de [entre os milhares de encontros]
mune wo tsuranuitayo You're shoot'in star [Eu perfurei o meu coração]
yuujou yori mo tsuyoku fukaku [Mais forte e profundo que uma amizade]
Ano hi nakushita jibun no kakera tachi [Você preencheu todos os espaços perdidos]
anata ga subete sukima wo umete kureta [Daqueles fragmentos que eu perdi naquele dia]
day by day [Dia após dia]
kanashimi ga furisosoide [A tristeza começa a chover]
naki ja kuru chikyuu de [Neste mundo cheio de lágrimas]
sasaeatetta yo ne 2 of us [Mas você apoiou dois da gente]
Totemo yasashii me wo shiteta [Eu jamais vou me esquecer]
anata ga utau "ao no requiem" [Da música "Ao no Requiem" que você cantava]
Keshite wasure wa shinai kara [Com olhares tão calmos]
mirai no hate wo hanareteite [Afastando-se do fim do futuro]
shinu toki made [Até o momento da morte]
watashi wa donna nukumori wo ageta no? [Qual tipo de carinho dei a você]
sabishisa yori mo fukaku kodoku na yoru ni [Nas noites isoladas completamente, muito além de solitário?]
Long way road [Estrada de longo caminho]
Utsumuku watashi no soba de [Ao lado de mim depressivo]
mukuwareru namida wo [Dando em troca das minhas lágrimas]
itsumo egawo ni shitekureta [sempre com um sorriso]
totemo kanashii me de warau [Você sorri com olhos bem tristes]
anata ga itsuka kiete shimauto [Por causa disso eu tinha pressentimento de que]
sonna yokan ga shiteta kedo [um dia você poderia desaparecer]
kioku tojireba ai ni yukeru [Mas trancando as memórias, posso ir a procura do meu amor]
ano sora made [Até aquele céu]
All night long [Todas as noites são longas]
Sayonara wo kabau youni [Assim como dar tchau]
nannimo iwanaide [não diga nada]
hoshi no umi dakareta blue star [No céu cheio de estrelas, eu escolhi a estrela azul]
Kaze ga fukinuketa once in my life [O vento passou por mim uma vez em minha vida]
ikusenkai no deai no naka de [entre os milhares de encontros]
mune wo tsuranuita yo You're shoot'in star [Eu perfurei o meu coração]
yuujou yori mo tsuyoku fukaku [Mais forte e profundo que uma amizade]
Totemo yasashii me wo shiteta [Eu jamais vou me esquecer]
anata ga utau "ao no requiem" [Da música "Ao no Requiem" que você cantava]
i miss you [Eu sinto sua falta]
wasure wa shinaikara [Mas eu jamais-o esquecerei]
Mirai no hate wo hanarete ite [Afastando-se do fim do futuro]
Shinu toki made [Até o momento da morte]
Outras Músicas de Tsubokura Yuiko
Conheça aqui outras músicas de Tsubokura Yuiko que você poderá gostar.
Always In Love ~ Aisazu Ni IrarenaiAo No RequiemCry For The MoonHalf MoonI Feel The Earth MoveIt's Too LateKeep On RockinKilling Me Softly With His SongLonelinessLove DeeperMatoitsuku OmoiMidnight In MemphisMove OverNettaiya ~ Dancin' In The Middle Of NightOut Here On My OwnPower To The PeopleSamurai Deeper Kyo - Ano RequiemThe RoseTime After TimeTokimeki MeiroTsuka No Ma Yotogibito ~ Give Me TabooYou Light Up My Life
Baixar Música Ao No Requiem - Tradução (Tsubokura Yuiko) em MP3
Você pode baixar (fazer o download) ou ouvir diretamente a música Ao No Requiem - Tradução de Tsubokura Yuiko no seu celular ou computador através do player abaixo.
Ouvir "Ao No Requiem - Tradução"na Amazon Music UnlimitedOuvir "Ao No Requiem - Tradução"
na Amazon Music UnlimitedBaixar Música Agora!
Ficha Técnica da Música Ao No Requiem - Tradução
Número de Palavras | 392 |
Número de Letras | 2623 |
Intérprete | Tsubokura Yuiko |
Na tabela acima você vai encontrar dados técnicos sobre a letra da música Ao No Requiem - Tradução de Tsubokura Yuiko.