Letra da Música Angelic Conversation (english) de Buck-tick
Que bom que você chegou até aqui!
Veja abaixo a letra da música que separamos para você!
Angelic Conversation
Sympathy for the Devils
Disguised in velvet
Angelic Conversation
Sympathy for the Devils
Marble Flowers pouring down
Gazing at the soaring elegance
Bacchus bless the hell of ants
Interested and Ha...
Angelic Conversation
Sympathy for the Devils
Disguised in velvet
Gazing at the soaring elegance
Bacchus bless the hell of ants
Walk in the garden of noon
Step on and crush the snake and strawberry*
Interested and Ha...
Weaving the heavens above the steel sky, Fall in Angel
MELODY ascending on high
Burning your wings in the light
Breaking away from the swarm of filmy-winged mayflies
Waving your deep crimson resolve
Under the sun OH Alone
Gazing at the soaring elegance
Bacchus bless the hell of ants
Walk in the garden of noon
Step on and crush the snake and strawberry
Interested and Ha...
Weaving the heavens above the steel sky, Fall in Angel
MELODY ascending on high
Burning your wings in the light
Breaking away from the swarm of filmy-winged mayflies
Waving your deep crimson resolve
Under the sun OH Alone
Eating your dreams apart, ride the serpent and hunt for glory**
MELODY bursting your eyes
DRAGON AND BOY mingle together in the ocean
Wrap the wind of ancient times around your neck
Wonderfully dishevel your hair
Under the sun OH Alone
Eating your dreams apart, ride the serpent and hunt for glory
MELODY bursting your eyes
DRAGON AND BOY mingle together in the ocean
Wrap the wind of ancient times around your neck
Wonderfully dishevel your hair
Under the sun OH Alone
*I assume that this line is a reference to the story of Adam and Eve, and that the “snake and strawberry” refer to the serpent and the fruit of the Tree of Knowledge. It’s likely that Imai picked a strawberry as the fruit because strawberries are symbols of puberty in Japan. This is because “ichigo,” the word for “strawberry,” can also mean “one five,” or “fifteen,” which is an age at which many people are undergoing puberty and sexual awakening, dealing with adult thoughts, and losing innocence. Since eating the fruit caused Adam and Eve to lose their innocence, the strawberry symbol here is only fitting.
**The word in this line that I translated as “glory” is “baku” in Japanese. It can have many meanings, but it’s usually spelled in kanji, and Imai spelled it in katakana here, which makes me think he intended it to have a double meaning. In katakana, BUCK-TICK is spelled “baku-chiku,” so he might be making a joke and referring to the band. Maybe he’s saying they’re hunting for glory, or maybe he’s making fun of the fans.
Sympathy for the Devils
Disguised in velvet
Angelic Conversation
Sympathy for the Devils
Marble Flowers pouring down
Gazing at the soaring elegance
Bacchus bless the hell of ants
Interested and Ha...
Angelic Conversation
Sympathy for the Devils
Disguised in velvet
Gazing at the soaring elegance
Bacchus bless the hell of ants
Walk in the garden of noon
Step on and crush the snake and strawberry*
Interested and Ha...
Weaving the heavens above the steel sky, Fall in Angel
MELODY ascending on high
Burning your wings in the light
Breaking away from the swarm of filmy-winged mayflies
Waving your deep crimson resolve
Under the sun OH Alone
Gazing at the soaring elegance
Bacchus bless the hell of ants
Walk in the garden of noon
Step on and crush the snake and strawberry
Interested and Ha...
Weaving the heavens above the steel sky, Fall in Angel
MELODY ascending on high
Burning your wings in the light
Breaking away from the swarm of filmy-winged mayflies
Waving your deep crimson resolve
Under the sun OH Alone
Eating your dreams apart, ride the serpent and hunt for glory**
MELODY bursting your eyes
DRAGON AND BOY mingle together in the ocean
Wrap the wind of ancient times around your neck
Wonderfully dishevel your hair
Under the sun OH Alone
Eating your dreams apart, ride the serpent and hunt for glory
MELODY bursting your eyes
DRAGON AND BOY mingle together in the ocean
Wrap the wind of ancient times around your neck
Wonderfully dishevel your hair
Under the sun OH Alone
*I assume that this line is a reference to the story of Adam and Eve, and that the “snake and strawberry” refer to the serpent and the fruit of the Tree of Knowledge. It’s likely that Imai picked a strawberry as the fruit because strawberries are symbols of puberty in Japan. This is because “ichigo,” the word for “strawberry,” can also mean “one five,” or “fifteen,” which is an age at which many people are undergoing puberty and sexual awakening, dealing with adult thoughts, and losing innocence. Since eating the fruit caused Adam and Eve to lose their innocence, the strawberry symbol here is only fitting.
**The word in this line that I translated as “glory” is “baku” in Japanese. It can have many meanings, but it’s usually spelled in kanji, and Imai spelled it in katakana here, which makes me think he intended it to have a double meaning. In katakana, BUCK-TICK is spelled “baku-chiku,” so he might be making a joke and referring to the band. Maybe he’s saying they’re hunting for glory, or maybe he’s making fun of the fans.
Outras Músicas de Buck-tick
Conheça aqui outras músicas de Buck-tick que você poderá gostar.
Ai no SouretsuAikawarazu No “are” No Katamari Ga Nosabaru Hedo No Soko No FukidamariAlice In Wonder UndergroundAliveAngelic ConversationBaby I Want YouBarairo No HibiBaudelaire de NemurenaiBeastBi Neo UniverseCabaretCandyCream SodaCream Soda (English)Cuba LibreCum Uh Sol nu Frasco no BesshuDevil 'N AngelDiabolo ~lucifer~DieDizzy MoonDollDoukeshi ADressElise no Tame NiGalaxyGalaxy (english)Gensou No HanaGesekaiGesshokuGlamorousGuernica no YoruHenshin [reborn]HeroinHikari no TeikokuHosoi-senIconoclasmIdolIjin No YoruInIn HeavenIn Heaven (english)JJukaiJupiterJust One More KissKagerouKalavinkaKamikazeKick (daichi Wo Keru Otoko)Kimi No VanillaKirameki No Naka DeKodouKogoeruKourinKuchizukeKyandeiKyokutou Yori Ai Wo KometeLa Vie En RoseLilyLizard Skin No ShoujoLong Distance CallLoopLove MeM.a.dMaboroshi No MiyakoMachineMadMadman Blues ~minashi Go No Yuuutsu~ManjusakaMiss Take (Boku Wa Miss Take)MisshitsuMisty BlueMona LisaMona Lisa (english)MonsterMontageMr. darkness & Mrs. moonlightMudaiMugenMuma -the NightmareNakayubiNew WorldNot FoundOnly YouPassionPinoa Icchio Odoru AtomPixyPleasure LandRainRendezvousRevolverRomanceSakuran BabySalome - Femme FataleSaneSatanSchiz·o GensouSekai wa Yami de MichiteiruSeraphimShanikusai ~carnival~Shipuu No Blade RunnerSnow WhiteSomwhere NowhereSpeedSpiderStay GoldSurvival DanceTainai KaikiTaiyou Ni KorosaretaThe Seaside StoryThe World Is YoursTight RopeTriggerUtaUtsusemiWarp DayYume Miru UchuZekkaiZero
Baixar Música Angelic Conversation (english) (Buck-tick) em MP3
Você pode baixar (fazer o download) ou ouvir diretamente a música Angelic Conversation (english) de Buck-tick no seu celular ou computador através do player abaixo.
Ouvir "Angelic Conversation (english)"na Amazon Music UnlimitedOuvir "Angelic Conversation (english)"
na Amazon Music UnlimitedBaixar Música Agora!
Ficha Técnica da Música Angelic Conversation (english)
Número de Palavras | 392 |
Número de Letras | 2639 |
Intérprete | Buck-tick |
Na tabela acima você vai encontrar dados técnicos sobre a letra da música Angelic Conversation (english) de Buck-tick.